在學習印尼文的朋友們
最常遇見的問題就是明明書看了很多
學會了很多表達方法
但是為什麼印尼人傳簡訊和社交媒體上
寫出來的東西還是都看不懂啊?
這個問題點就是印尼人他們在打字的時候使用了大量的簡寫


人稱

  • saya (我) = sy, sya
  • aku (我) = ak, ku
  • Gua (我) = gw, w
  • Kamu (你) – km, kmu 
  • lu (你)  = l, lu
  • Kalian (你們) = klian
  • Kami (我們) = kmi
  • Kita (咱們) = kt, kta 
  • Mereka (他們) = mrk, mreka, mrka 

 

疑問字

  • apa (什麼) = ap, pa
  • siapa (誰) = spa
  • kapan (何時) = kpn
  • di mana (哪裡) = dmn, d mn
  • ke mana (去哪裡) = kmn, k mn
  • dari mana (從哪裡來) = drmn, dr mn
  • kenapa (為何) = knp
  • bagaimana (如何) = gmn
  • berapa (多少) = brp, brpa
  • yang mana (哪一個) = yg mn

 

連接詞

  • yang (指定的) = yg
  • dengan (和) = dgn
  • supaya (以便) = spy
  • karena (因為) = karna/krn/krna
  • juga (也) = jg
  • dan (和) = n, &
  • atau (或) = ato, /
  • tapi (但是) = tp
  • sedangkan (當) = sdgkn
  • sementara (而) = smntr
  • di samping (在旁邊) = di smpg
  • untuk (for) = utk, untk

 

其他常見字

  • sedang/lagi ( 正在做) – sdng, sdg/lg, ge
  • tidak (否定) = tdk, gak, tak, g
  • bukan (不是) = bkn
  • depan (前面) = dpn
  • belakang (後面) = blkg, blkng
  • samping (旁邊) = smping, smpng, smpg
  • dalam (裡面) = dlm
  • bawah (下面) = bwh
  • dapat/bisa (能) = dpt/bs
  • Tidak apa-apa (沒關係) = tak apa, gpp, gapapa
  • Ya (是) = Y
  • Oke (okay) = K, ok
  • sudah (已經) = sdh, uda, ud
  • belum (尚未) = blm
  • hari (日) = hr
  • minggu (星期) = mg
  • bulan (月) = bln

 

取字頭的縮寫

  • a.n. = atas nama (代表的名)
  • s.d. = sampai dengan (直到)
  • yth. = yang terhormat (尊貴的)
  • dsb. = dan sebagainya (...等等)
  • dll. = dan lain-lain (...等等)
  • dst. = dan seterusnya (...等等)
  • Puskesmas = Pusat Kesehatan Masyarakat (人民健康中心)
  • RS = Rumah Sakit (醫院)
  • PT = Perseroan Terbatas (有限公司)
  • DPR = Dewan Perwakilan Masyarakat (社區代表理事會)
  • SMP =  sekolah menengah pertama 國中
  • SMA = sekolah menengah atas 高中
  • MPR = Majelis Perwakilan Rakyat (眾議院)
  • Pemilu = Pemilihan Umum (選舉)
  • ABRI = Angkatan Bersenjata Republik Indonesia (印尼三軍舊稱)
  • TNI = Tentara Nasional Indoensia (印尼三軍現稱)
  • *TNI AD (Angkatan Darat- 陸軍), AL (Angkatan Laut – 海軍) and AU (Angkatan Udara – 空軍)
  • bandara = bandar udara (機場)
  • tj = transjakarta/transjogja (大城的市區公車)
  • PON = Pekan Olahraga Nasional (國家體育週)
  • ruko = rumah toko (店舖住家合一的排屋)
  • rusun = rumah susun (一種公寓住宅)
  • WIB = Waktu Indonesia Barat (西印尼時間)
  • WITA = Waktu Indonesia Tengah (中印尼時間)
  • WIT = Waktu Indonesia Timur (東印尼時間)
  • Kedubes = Kedutaan Besar (大使)
  • cerpen = cerita pendek (短篇故事)
  • ASI = Air Susu Ibu (母奶)
  • angkot = angkutan kota (城市大眾運輸)
  • IPA = Ilmu Pengetahuan Alam (自然科學)
  • IPS = Ilmu Pengetahuan Sosial (社會科學)
  • ponsel = telepon seluler (手機)
  • balita = bawah lima tahun (幼童小於五歲)
  • abg = anak belum gede(未成年)
  • DAMRI = Djawatan Angkutan Motor Republik Indonesia (一種長途運輸巴士)
  • humas = hubungan masyarakat (PR- 公共關係)
  • Rp = Rupiah (IDR- 印尼盾單位)
  • tagar = tanda pagar (標籤)
  • KTP = Kartu Penduduk Indonesia (印尼身分證)
  • RI = Republik Indonesian (Indonesian Republic 印尼國名)
  • ttl = tempat, tanggal lahir (出生地和出生日)
  • bumil = ibu hamil(懷孕的女人)

對話範例

  • km mo kmn? (Where are you going?)
  • spa yg ambl mknan sya? (Who took my food?)
  • gmn kbrmu (How are you)
  • Slmt ultah, smga pnjng umur ( Selamat ulang tahun, semoga panjang umur – Happy Birthday, have a longevity)
  • Sht sll, Tuhan mmbrkti (Sehat selalu, Tuhan memberkati – Always healthy, God bless you)
arrow
arrow
    全站熱搜

    Jason 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()